vertaal plugin WordPress site vertalen Google translate wp plugins

Hoe kan je een site vertalen? Nieuwe talen toevoegen aan je WordPress website kan een manier zijn om meer websitebezoekers te krijgen. Je WordPress vertalen om meer verkeer te krijgen, is zeker een goede SEO strategie, mits je ook een correcte website vertaling laat maken. Dit vraagt om een hogere kwaliteit dan een site vertalen via Google Translate. Lees in dit artikel de vergelijkingen tussen elke vertaal plugin WordPress.

Lees in dit artikel hoe je je WordPress website vindbaar maakt in het buitenland door je content van het Nederlands naar een andere taal te laten vertalen. Zoals een vertaling naar het Engels (UK of USA translation), Duits, Frans, Spaans, Italiaans, Turks, Pools, Portugees, Arabisch, Roemeens, Russisch, Deens, Japans, Chinees of het Fries! Upload je al je content aan bijvoorbeeld een vertaler Turks of Arabisch. Of maak je eerst zelf vertalingen?

Een gouden tip voor handmatig een WordPress website vertalen is doro de gratis vertaalmachine van de EU te gebruiken. Deze gratis vertaaltool voor de Europese talen is Deepl.com. Je WordPress website teksten vertalen naar meerdere talen kan automatisch via gebruik van een WordPress translation plugin. Al biedt een professionele vertaler vaak de hoogste kwaliteit. :-) Lees op welke manieren je een WordPress taal kunt laten vertalen.

WordPress website vertalen? WPLM of andere vertaal plugin WordPress kiezen? Beste translate opties

WordPress website vertalen professioneel of automatisch vertalen? Vertalingen met of zonder native speakers? Allemaal goede vragen als je websiteteksten wilt laten vertalen.

Je WordPress site vertalen naar meerdere talen via een WordPress translation plugin, kan een slimme manier zijn om meer bezoekers naar je website te trekken. Ook is het mogelijk om teksten zelf, met hulp van Deepl.com, precies te vertalen om daarna een native speaker de laatste controle te laten doen. Naast WordPress plugins, zijn er dus partijen die je aan goede en goedkope vertalingen helpen.

Als je een WordPress website wilt laten vertalen, dan gaat het niet alleen om de techniek zoals de juiste vertaal plugin WordPress. Het gaat ook om inhoudelijke afwegingen…. Is je domein geschikt voor het buitenland? Heb je een .eu of .com domein? Wil je je geografisch beperken, of afgaan op de taal waarop iemand zoekt in zijn of haar browser? Laat je automatisch vertalen of handmatig?

Kom je al  heel ver mee…. Maar als je het wat groter wilt aanpakken. Lees dan alles over de beste vertaalplugins voor WordPress:

WordPress Site automatisch vertalen of niet? Vertaalplugin of vertaalbureau inhuren?

Stel jezelf de juiste vragen:

  • Wat zijn de beste WordPress translation plugins voor website vertalen in meerdere talen?
  • Hoe automatische Google Translate of deepl.com vertalingen toetsen bij vertalers of vertaalbureau’s?
  • Welke domeinnamen heb je voor Google nodig om te scoren op taal, regio en/of landen?
  • Welke eisen vindt je persoonlijk belangrijk bij elke vertaal plugin WordPress?

vertaal plugin WordPress website-WordPress-site

De 7 beste WordPress vertalen of wp translation plugins

Onderstaande opsomming toont de 7 beste WordPress vertaalplugins in 2019. Zie ook de uitleg per plugin.

  1. Geen vertaalplugin gebruiken: via EU deepl.com translator tool de vertaalde content toevoegen aan bestaande website (.nl)
  2. WPML (betaald, meest populair en meeste zekerheid)
  3. Polylang WordPress vertaalplugin (gratis, populair, veel downloads)
  4. WP-multilang translation plugin (gratis, veelbelovend, vervangt Qtranslate X)
  5. Translate Press 
  6. Weglot (betaalde website translation plugin)
  7. MultilingualPress (kloont de website per taal: meerdere websites)
  8. Experimenteel maar veelbelovend Deepl vertaalplugin (zie artikel over Deepl vertalen)

WordPress website automatisch laten vertalen door Google translate? Niet doen!

Je kunt content automatisch laten vertalen via Deepl.com of Google Translate. Dit lijkt een aantrekkelijke optie, maar dat is het niet. In de praktijk leveren automatische vertalingen je echt geen handel op: zwakke content scoort te laag en zal als spam worden gezien door Google. Google let hier steeds meer op de laatste jaren, dus ga vooral voor kwalitatief goede vertalingen en niet voor de ‘quick win’. Je zult dus met online vertaalbureau’s of freelancers via Fiverr.com moeten samenwerken om succesvol te zijn in plaatselijke zoekmachines zoals Google.de, Google.uk, Google.fr. De menselijke eindcontrole (het liefst door een echte native vertaler) is noodzakelijk voor online succes.

WordPress vertalers inhuren?

Het is misschien een drempel om kosten te maken voor het professioneel laten vertalen van content. Toch is het wel een goede overweging voor Google vindbaarheid. Teksten die goed en foutloos geschreven zijn, zullen beter scoren. Je moet voor jezelf vergelijken of je een professionele vertaler in de arm neemt. Of dat je online vertaaldiensten benut. Een aantal vertaaldiensten waar ik goede ervaringen mee heb, vermeld ik hier. Bijvoorbeeld voor Engels naar Nederlands vertalen of van Nederlands naar Engels vertalen (en naar Duits, Frans, Spaans en Italiaans en dergelijke).

Wat kost een goede vertaler / Goede WordPress site vertaling?

Wat kost een goede vertaler? Welnu, In het vak van vertalers is een prijs van 18 cent per woord gangbaar om een goede vertaling te krijgen van een native speaker. Dus in de geest van je tekst.

Freelance vertalers vinden voor vertalen WordPress site

Freelance vertalers zijn ook beschikbaar op internet op sites als Proz, Upwork, Fiverr en nog veel meer. Vergeet niet, vertaling is een van de vele gebieden in het leven waar je heel goed krijgt waar je voor betaalt. Zorg ervoor dat je wat onderzoek hebt gedaan naar het huren van vertalers voordat je de trekker overhaalt.

Professionele vertaaldiensten (vertaalbureau’s) in Nederland (online)

Ben je een professioneel bedrijf en heb je regelmatig vertaalwerk? Dan kun je dit internationale vertaalbureau’s in de arm nemen. 3 opties:

  • Fairlingo biedt native vertalers aan tegen scherpe tarieven. Zoals 3 cent per woord, of 7 cent per woord voor marketingteksten vertalen, bijvoorbeeld. Daarnaast bieden zij ook eindredactie aan van Engelse teksten (en andere talen) om deze van de juiste flavour en finesses te voorzien. Ze maken in hun dienstverlening wel gebruik van geautomatiseerde vertalingen.
  • Scrybs.com. Dan is er nog de optie tot een snelle vertaling van Engelse teksten (en andere talen). Bij deze quick and dirty vertaaltool verloopt alles via deze online webapp of vertaalservice. Je hoeft alleen maar een upload te doen van je tekst. Mocht de online vertaalcheck een keer minder zijn, dan kun je de vertaaldienst nog eens inschakelen. De kwaliteit is niet constant, omdat de kwaliteit van de vertalers onderling verschillend is.
  • Lingotek of Fiverr of Upwork (dit heette voorheen Elance.com) of Freelance.nl. Je kunt, tenslotte, ook goedkoop aan vertalingen komen door zelf vertalers te vinden via aanbiedingsplatformen van vertalers. Binnen deze vertaalnetwerken kun je zelf ontdekken welke vertaler of vertalers je het meest bevalt.
  • Vertaalbureau Perfect is een Nederlands vertaalbureau om je WordPress website teksten te laten vertalen. Ze hebben deze aandachtspunten voor webmasters en zij beloven een online offerte in 2 uur te sturen.

In alle gevallen geldt: check eerst de reviews!

Welke domeinnaam scoort het beste voor mijn vertaalde content? (SEO vertalingen)

  • Als je wilt scoren in een specifiek land, bijvoorbeeld Frankrijk, dan werkt een nationale domeinnaam het allerbeste, bijvoorbeeld: www.mijndomein.fr
  • Als je meerdere landen wilt bestrijken, met één website, dan kun je beter kiezen voor domeinen zoals .com of .eu (of andere mogelijkheden). Je kunt in die website subdomeinen aanbrengen voor elke taal. Bijvoorbeeld /EN/ voor Engels. Daarbij kun je in Google Search Console landen uitsluiten, als je bijvoorbeeld wel vindbaar wil zijn in de UK (Verenigd Koninkrijk) maar weer NIET in Australië.
  • Zorg dat alle vertaalde pagina’s een indexeerbare, eigen url krijgen, een SEO titel, een SEO beschrijving (metatekst) en een hreflang attribuut meekrijgen als link naar de originele content op dezelfde website: voorkom zo ‘duplicate content’.
  • Multilingual WordPress theme’s zijn ook apart te koop, als je liever op een apart thema overgaat dan om een translation plugin te gebruiken die je laadtijd verlaagt, mijn tip voor meertalige website themes: Ait-themes.club

Nadere bespreking van elke vertaal plugin WordPress

Vertaal plugin WordPress 1: Eenvoudig: vertaalde pagina’s toevoegen aan WordPress CMS (geen plugin)

Als je twijfelt of een meertalige website zin heeft, bijvoorbeeld omdat je een .nl domein hebt. Dan kun je zonder vertaal plugin WordPress toch starten met enkele pagina’s die je (zelf) vertaalt, mits je compleet nieuwe teksten maakt qua opbouw (dus geen Google Vertalen gebruiken). Maak aparte pagina’s en berichten. Maak in WordPress een categorie aan voor elke taal.

Gebruik je de Yoast plugin? (aanbevolen), dan kun je de taalinstelling voor die afzonderlijke pagina instellen via Yoast. Vervolgens link je duidelijk zichtbaar vanaf je Nederlandstalige pagina naar de vertaling(en), bijvoorbeeld zo:

English, Francais, Deutch etc. Wil je letterlijk(er) vertalen? Kies dan wel voor een plugin. Het is misschien interessant te weten dat er ook thema’s bestaan speciaal voor meertalige websites.

Vertaal plugin WordPress 2: WPML Translation plugin (beste translation plugin WordPress)

Het beheren van een vertaalproject kan een ontmoedigend vooruitzicht zijn, vooral als u niet op zijn minst een vluchtige kennis hebt van alle betrokken talen.

WPML biedt de mogelijkheid om vertalingen vanuit de tool zelf te genereren met behulp van de professionele vertaaloptie. Dit geeft u directe toegang tot de professionele online vertaaldiensten van ICanLocalize en Cloudwords.

Kenmerken WPML plugin

Wat kan deze vertaal plugin WordPress?

  • WPML is verreweg de meestgebruike plugin om meertalige websites te maken. Het is een betaalbare plugin, al moet er wel jaarlijks betaald worden om 24/7 support te kunnen vragen.
  • De WPML vertaalplugin WordPress beheert zo’n 600.000 websites over de hele wereld. Je hebt alleen je Nederlandstalige WordPress installatie nodig om WPML te gebruiken. De talen die je nodig hebt, stel je in.
  • WPML is eenvoudig in gebruik. Elk element van je website wordt vertaald naar domeinen, subdomeinen en submappen en in meerdere talen.

WPML translation plugin en SEO

WPML gaat goed om met SEO. Google vindbaarheid is belangrijk voor elke pagina. In welke taal deze ook geschreven is.

WPML geeft de mogelijkheid om meta-informatie voor zoekmachines toe te voegen. Elke vertaalde pagina krijgt een unieke url, een unieke metabeschrijving, een unieke categorie en uniek (sub)domein. Ook is WPML compatibel met de Yoast SEO-plug-in die veel WordPress gebruikers al gebruiken.

Automatisch vertalen met WPML

Automatisch vertalen van alle layout en landingspagina’s. WPML is een basis vertaalplugin die uitbreidbaar is met enkele add-ons. Eén belangrijke daarvan is WPML String Translation Plugin die ervoor zorgt dat ook alles vertaald wordt dat niet in de vorm van een bericht of pagina bestaat (denk aan navigatie, widgets e.d.).

Na uploaden van de .zip file van deze add-on. Kun je de automatische vertaling aanzetten binnen WPML via de optie: ‘Theme and plugins localization”. Zie ook deze video over website vertalen via WPML.

Compatibiliteit van WPML

Compatibiliteit van WPML met thema’s en plug-ins. WPML gaat goed samen met StudioPress (Genesis Framework), Elegant Themes (Divi Theme is een uitstekende keuze voor een meertalige website) en vele Themeforest-thema’s. Ook ondersteunt WPML allerlei diensten zoals Gravity Forms, MailChimp, WooCommerce, BuddyPress, Advanced Custom-velden en nog veel meer. De WPML vertaalplugin is gangbaar in de WordPress community.

Meertalige e-commerce website met WPML

WPML maakt meertalige e-commerce mogelijk. WPML is geschikt voor meertalige webwinkels. Binnen WooCommerce blijft het mogelijk om alle producten op één plek te beheren. Ook is het geregeld om met meerdere valuta’s te werken.

WPML compatible met WordPress Gutenberg. WPML werkt goed samen met alle nieuwe WordPress versies, zoals WordPress Gutenberg.

24/7 Support. Support bij de WPML translation plugin is altijd voorhanden, mits jaarlijks betaald wordt ervoor.

Vertaal plugin WordPress 3: Polylang (beproefde WordPress translation plugin)

De Polylang translation plugin is de beste gratis meertalige WordPress plug-in voor zelf gehoste websites. Gebruikers geven een hoge score aan deze plug-in (4,8 uit 5) en op internet wordt Polylang goed besproken. Vooral de support is goed, terwijl er maar één developer aan Polylang werkt.

Kenmerken Polylang vertaalplugin

Wat kan deze vertaal plugin WordPress?

  1. Vertalen van berichten, pagina’s, widgets, categorieën, tags, media, menu’s, aangepaste berichttypen, aangepaste taxonomieën. De standaardwidgets van WordPress worden zondermeer vertaald.
  2. Het is gratis, gemakkelijk te gebruiken en deze translation plugin heeft weinig impact op de laadtijd van je website.
  3. De Polylang plugin voor vertalen staat bekend om de goede support.
  4. De plug-in is ontwikkeld door één persoon. Als de ontwikkelaar niet de tijd heeft gevonden om de plug-in up-to-date te houden, zou uw meertalige website incompatibel kunnen zijn met WordPress.
  5. Sommige thema’s werken mogelijk niet goed met deze plug-in. Enfold bijvoorbeeld wel.
    De documentatie zou beter kunnen
  6. Eventueel in combinatie gebruiken met de Lingotek Translation Plug-in om vertalers in te schakelen.

Vertaal plugin WordPress 4: WP Multilang translation plugin (veelbelovend!)

De translation plugin wp-multilang is een nog onbekende, maar veelbelovende en goed besproken vertaaltool voor WordPress. Op SEO gebied zal de plugin verbeterd moeten worden, maar functioneert volgens de reviews helemaal prima.

Kenmerken WP Multilang vertaalplugin

Wat kan deze vertaal plugin WordPress?

  1. WP Multilang is gratis een meertalige plug-in voor WordPress.
  2. Het is heel eenvoudig voor Admin-gebruiker om de instellingen te beheren en pagina’s te vertalen met uw plug-in.
  3. Vertalingen van berichttypen, taxonomieën, metavelden, opties, tekstvelden in miltimedia-bestanden, menu’s, titels en tekstvelden in widgets.
  4. Aparte menu-items, berichten, voorwaarden, widgets, opmerkingen per taal.
  5. Werkt ook foutloos op een site met een eerdere installatie van Qtranslate-X. Dus goed alternatief voor QTranslate-X plugin
  6. Mogelijkheid om veel talen in te stellen met één lokalisatie
  7. Ondersteuning voor multisite.
  8. Let op: geen subdomein voor elke taalversie (nadelig voor vindbaarheid (SEO)).
  9. Let op: er is slechts één developer bij betrokken, support zou kunnen achterblijven.

Vertaal plugin WordPress 5: TranslatePress WordPress vertaalplug-in

TranslatePress is een bekende WordPress vertaalplug-in om gebruikers van je website te kunnen laten kiezen tussen verschillende talen. Via één interface zijn thema, inhoud en plug-ins te vertalen. U kunt steeds van taal wisselen binnen het WordPress CMS. Het is geen gratis translation plugin maar kost ongeveer 80 Euro per jaar.

Kenmerken TranslatePress vertalen

Wat kan deze vertaal plugin WordPress?

  1. De werkwijze is om Google Vertalen in te zetten voor automatische vertalingen en deze steeds handmatig na te lopen op lopende zinnen, correctheid en spelling.
  2. Binnen je websiteontwerp kun je taalknoppen voor webbezoekers aanbieden. Deze taalwissel werkt een shortcode in de HTML van je webpagina, of is een item in het navigatiemenu, of als widget (banner). De taalopties worden getoond als vlaggen, taalnamen (of beide).
  3. In de standaardfunctionaliteit werkt Polylang alleen voor handmatige vertalingen. Maar het is ook gebouwd om te integreren met de Lingotek-plug-in van dezelfde ontwikkelaar, die u helpt verbinding te maken met externe vertaaldiensten (inclusief automatische vertaling).
  4. Meer informatie over ervaringen met deze plugin.

Vertaal plugin WordPress 6: Weglot betaalde vertaalplugin WordPress

Als je de translation plugin Weglot activeert, dan vertaalt Weglot alle content automatisch naar de gewenste talen. Belangrijk voordeel is ook dat Weglot ook de Hreflang attributen automatisch toevoegt. Zoals eerder gezegd, is het niet verstandig om websites automatisch te vertalen, omdat de kwaliteit van de content daardoor te mager is om er (in Google) ook echt succes mee te hebben. De gratis versie is beperkt. Betaalde abonnementen kosten vanaf € 9,90 per maand.

Kenmerken Weglot translation plugin

Wat kan deze vertaal plugin WordPress?

  1. De plugin vertaalt automatisch, daarnaast is Weglot aangesloten bij externe vertaaldiensten met professionele vertalers.
  2. Weglot vertaalt alle websiteonderdelen.
  3. Ook SEO is geregeld, Weglot vertaalt ook de (Yoast plugin) SEO-metabeschrijvingen en URL-slugs.
  4. Let op: Lock in Weglot. Groot nadeel is dat de vertaalde teksten alleen blijven werken zolang betaald blijft worden voor de plugin. In dat geval kun je de teksten wel exporteren., maar moet deze wel weer op de site worden gezet. (zie dan weer Ad 1.)

Vertaal plugin WordPress 7: MultilingualPress vertaalplugin

De translation plugin MultilingualPress maakt voor elke vertaling een gekloonde website. Dit is de optimale situatie voor goede SEO, maar mogelijk niet optimaal voor jou, omdat je meerdere websites moet gaan beheren. De keuze voor deze plugin is echt een fundamentele keuze om met meerdere websites te gaan werken.

Vooral voor Google vindbhaarheid is dit een overweging. WooCommerce raadt bijvoorbeeld MultilingualPress aan in de officiële WooCommerce-documenten! Daarbij pleit ook het Yoast SEO-team voor een multisite als de beste oplossing is voor het creëren van een meertalige WordPress-site. En de developers van Yoast kunnen het weten….

Kenmerken MultilingualPress

Wat kan deze vertaal plugin WordPress?

  1. URL’s en permalinks (urls) worden vertaald.
  2. Meerdere indelingen mogelijk voor url’s: afzonderlijke domeinen, subdomeinen of submappen.
  3. Het gaat om aparte websites, waardoor content gericht kan worden op landen en taalgebieden (lokaliseren).
  4. MultilingualPress ondersteunt alleen handmatige vertalingen; maar dit geeft juist kwaliteit.

Samenvatting: Wat is nu de beste WordPress vertalen of Wp-translation plugin?

Nou, er is veel gezegd over website vertalen en plugins waarmee je de taal kunt omzetten naar meerdere talen. Maar, waar nu op letten bij het kiezen van een translation plugin? Het is lastig om inhoudelijke afwegingen goed te maken. Toch helpen deze criteria je om beter te kiezen:

  1. Hoe scoort de WordPress translation plugin op Google vindbaarheid (SEO)? (1-5 punten)
  2. Hoe gemakkelijk kun je vertaalwerk uitbesteden, binnen of buiten CMS of plugin (1-5 punten)
  3. Gebruikersgemak: hoe visueel en duidelijk is elke plugin? (1-5 punten)
  4. Hoe gangbaar is de plugin, zorgen meerdere developers voor continuïteit (1-5 punten)
  5. Hoe is de prijs van elke plugin, eenmalig of op jaarbasis (1-5 punten (1=duur, 5=gratis))
  6. Is de plugin aantoonbaar compatible met mijn thema en plugins? (1-5 punten)
  7. Wat zijn de gemiddelde reviewsscores van elke plugin (1-5 punten)

Nieuwe WordPress vertaalplugins voor WordPress 6

Nieuwere vertaal plugins WordPress:

Lingotek

Wie de teksten op zijn WordPress door een professional wil laten vertalen, kan de plugin Lingotek installeren. Deze professionele vertaaldienst kan – tegen betaling – jouw WordPress website vertalen. Wie deze plugin wil gebruiken, hoeft hem alleen maar te installeren. Nadat je voor de betaalde versie gekozen hebt, kan het vertalen direct beginnen. Groot voordeel van Lingotek is dat de vertaalde teksten geoptimaliseerd zijn voor de zoekmachines. Ga naar WordPress.org voor meer informatie over deze WordPress vertaal plugin.

Loco Translated

Deze plugin vertaalt WordPress plugins en thema’s direct in de browser (zoals Google Chrome). Ga naar WordPress.org translation plugin info.

GTranslate WordPress translate

Vertaal WordPress met Google Translate multilanguage plugin om je website meertalig te maken. Meer informatie over deze wp vertaalplugin op WordPress.org.

Meer lezen over WordPress vertalen, links:

Succes met WordPress taal vertalen naar meerdere talen, reacties op dit artikel zijn zeker welkom. En deel het artikel gerust!

Gerben G van Dijk

Gerben G van Dijk
Volg hem